Beowulf: A Verse Translation From Icon Editions/HarperCollins epub Beowulf: A Verse Translation From Icon Editions/HarperCollins pdf download Beowulf: A Verse Translation From Icon Editions/HarperCollins pdf file Beowulf: A Verse Translation From Icon Editions/HarperCollins audiobook Beowulf: A Verse Translation From Icon Editions/HarperCollins book review Beowulf: A Verse Translation From Icon Editions/HarperCollins summary
| #1482231 in Books | 1992 | Ingredients: Example Ingredients | Original language:English | PDF # 1 | .36 x5.33 x8.02l, | File type: PDF | 109 pages||9 of 10 people found the following review helpful.| An Alliterative Translation|By Marjo Wycam|This translation attempts to reproduce the alliterative and metric structure of the original Old English work. Each line in this version is divided into half-lines, which are separated by whitespace. Each half-line contains two beats. The first beat in the second half-line must alliterate with at least one of the two beats in the|From Library Journal|Beowulf, remember him? He was the guy in your English literature class who liked to wrestle fiends from Hell and got himself done in by a dragon! Well he's back for the Nineties and hasn't mellowed much with age. Though this volume does cont
1991, Paperback, 111 pages
You easily download any file type for your device.Beowulf: A Verse Translation | From Icon Editions/HarperCollins. Which are the reasons I like to read books. Great story by a great author.